Negations
A
- Au grand jamais – never
- Aucun-e(s) – none : Je n’en ai vu aucun / I have seen none of them
- Aucunement (rare) – by no means
D
- Dégun (southern slang) – no one
E
- En aucun cas – under no circumstance
- En aucune façon – under no circumstance
- En aucune manière – under no circumstance
- En rien – under no circumstance
G
- Goutte – nothing (old, rare) : On n’y voit goutte ici / We can’t see anything
- Guère – almost not/nothing (old, rare) : Ce n’est guère plus rapide que le train / This isn’t any faster than the train
J
- Jamais – never : Plus jamais ça! / Never again!
- Jamais au grand jamais – never ever (dramatic)
- Jamais de la vie – never ever
K
- Keud (slang), short que ‘que dalle’ (slang for Nothing)
- Keutchi (slang)
N
- N’ – ne + vowel : Je ne t’aime pas / I don’t love you
- Nada – nothing at all : – Did you hear about that? – Nada!
- Nan (slang) – nah
- Ne – not : Je ne sais pas / I don’t know
- Ni – neither/nor : Je n’ai vu ni le chien ni le chat depuis que je suis arrivée / I haven’t seen neither the cat nor the dog since I got here
- Niet – nope! (often angry)
- Non – no
- Non plus – (n)either : Je ne sais pas non plus / I don’t know either
- Non plus que
- Nul-le – none : Nos jeunes filles à nous sont tellement accomplies, que nulle des filles d’Ève ne peut lutter avec elles ! — (Modeste Mignon, Honoré de Balzac, 1844)
- Nulle part – nowhere : Je ne le vois nulle part / I can’t see him anywhere
- Nullement – not in any way
O
- Ô/oh grand jamais : never ever (dramatic)
P
- Pas – not : Je ne sais pas / I don’t know
- Pas autrement – not any other way : C’est comme ça et pas autrement
- Pas encore – not yet
- Pas forcément – not necessarily
- Pas plus que
- Pas un-e – not one : – Did they offer their help? – Pas un!
- Pas un chat – not one cat : Il n’y a pas un chat / There’s no one here
- Personne – nobody : Il n’y a personne ici / There’s no one here
- Plus : no more – Je ne t’aime plus / I don’t love you anymore
- Point – not : Je ne sais point / I don’t know (rare, old)
Q
- Que dalle (slang) – nothing : – Did you know about that? – Que dalle!
- Que nenni – no (old) : – Are they here yet? – Que nenni!
- Que tchi (slang) – nothing
- Queude (slang, short for Que dalle) – nothing
R
- Rien – nothing : Je ne vois rien / I don’t see anything
Discussion ¬